Paroles et silences. L'affaire Schwartzbard et la presse juive parisienne (1926-1927)

Le meurtre de l'ataman ukrainien Petlioura par Samuel Schwarzbard le 25 mai 1926 et son procès, couronné par l'acquittement du meurtrier le 26 octobre 1927, aurait pu être pour les diverses composantes de la société juive en France, " israélites français " et immigrés, l'occasion d'un rapprochement. Il n'en fut rien, chacun ne voyant dans l'accusé que ce qu'il voulait y voir : pour les uns, le patriote français engagé volontaire de la Grande Guerre, meurtrier d'un allié des Allemands, pour les autres le juif révolutionnaire vengeur des souffrances de son peuple. Silences et paroles de la presse juive, la yiddish et la française, illustrent bien l'incompréhension mutuelle des deux communautés.
 
 

Sayings and Hushes. The Schwarzbard case and the jewish newspapers in Paris, 1926-1927

The murder of the ukranian ataman Petlioura by Samuel Schwarzbard on May 25th 1926 and his trial which ended with the acquittal of the murderer on October 26th 1927 should have resulted in the coming together of the various trends of the jewish society in France, " french israelites " and immigrants. It did not occur, each group considering the defendant according to its own stand-point : to some he figured a french patriot voluntarily enlisted in the First World War who had killed an ally of the German, to others he figured the revolutionnary Jew having taken revenge of the sufferings of his people. Sayings and silences of the jewish newspapers, yiddish or french, underline the mutual lack of understanding between the two communities.